ITZULPEN ESPEZIALIZATUA SEKTORE PROFESIONALEN ARABERA
Zure hizkuntza ulertzen dugu zure sektorea ezagutzen dugulako
Kontaiguzu zure proiektua
+34 94 656 79 18
Zein sektoretan lan egiten dugu
Teknologikoa
Softwarea, plataforma digitalak, interfazeak, eskuliburuak, fitxa teknikoak.
Zientifikoa
Artikuluak, memoriak, protokoloak, saiakuntzak, dokumentazio teknikoa.
Osasuna
Dokumentazio klinikoa, protokoloak, dibulgaziozko materiala eta heziketarako materiala.
Komunikazioa eta marketina
Eduki korporatiboak, kanpainak, katalogoak eta branding eleanitza.
Legezkoa
Dokumentu juridikoak, prozedurak, arauetako eta kontratuetako testuak.
Teknologikoa
Enpresa teknologikoentzako itzulpen teknikoa
Itzulpen teknikoak zehaztasuna, koherentzia eta produktuaren benetako ulermena eskatzen ditu.
Akatsik izan ezin duten dokumentu teknologikoekin lan egiten dugu: erabilera-eskuliburuak, fitxa teknikoak, saiakuntza-protokoloak, txosten teknikoak, patenteak eta katalogo espezializatuak.
Sektorea ezagutzen dugu eta terminologia kontrolatzen dugu, eta horrela, testu fidagarriak eta erabilgarriak bermatzen ditugu edozein hizkuntzatan.
Zientifikoa
I+Gerako itzulpen zientifiko profesionala
Itzulpen zientifiko profesionala egiten dugu ikertzaileentzat, I+G zentroentzat eta ikerketa-proiektuentzat. Artikulu zientifikoak, entregatzeko atal teknikoak, doktorego-tesiak, proiektu-proposamenak eta biltzarretarako komunikazioak itzultzen ditugu, eta arlo akademiko eta zientifikoari dagozkion terminologia, egitura eta erregistroa errespetatzen ditugu.
Helmugako hizkuntzako testuen zorroztasuna, koherentzia eta argitasuna dira guretzat garrantzitsuena.
Osasuna
Osasun eta medikuntza arloko itzulpen espezializatua
Osasun arloko itzulpenetan zehaztasun terminologikoa, konfidentzialtasuna eta erantzukizuna ezinbestekoak dira. Osasun eta medikuntza arloko dokumentuak itzultzen ditugu, hala nola saiakuntza klinikoak, erabilera-orriak, osasun-produktuen fitxak, pazienteak baloratzeko formularioak eta kalitate-prozedurak.
Irizpide profesionalak aplikatzen ditugu, osasun arloan duten erabilerari egokitutako testu argi eta seguruak lortzeko.
Komunikazioa eta marketina
Komunikazio korporatiboaren eta marketin testuen itzulpena
Komunikazio eta marketin edukiak itzultzen ditugu, hainbat merkatutan marka-koherentzia mantendu behar duten enpresentzako. Txosten korporatiboak, urteko memoriak, prentsa-oharrak, aurkezpenak, kanpainak eta ikus-entzunezko edukiak egokitzen ditugu tonua, asmoa eta testuinguru kulturala kontuan hartuta.
Kontua ez da soilik itzultzea, baizik eta beste hizkuntza batean eraginkortasunez komunikatzea.
Legezkoa
Balio juridikoa duen lege-itzulpen profesionala
Lege-itzulpen profesionala egiten dugu bulegoentzat, sail juridikoentzat eta jarduera nazionala eta nazioartekoa duten enpresentzat. Kontratuak, estatutuak, notario-dokumentuak, lege-txostenak eta konfidentzialtasun-akordioak itzultzen ditugu, zehaztasun terminologikoa eta konfidentzialtasuna errespetatuz.
Legezko balioa duten zinpeko itzulpenak ere kudeatzen ditugu, eta segurtasun juridikoa eta dokumentuen fidagarritasuna ziurtatzen ditugu.
