TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA POR SECTORES PROFESIONALES

Entendemos tu lenguaje porque conocemos tu sector

En Hedapen ofrecemos traducción especializada por sectores para organizaciones que trabajan en entornos científicos, tecnológicos, sanitarios, legales y de comunicación estratégica. No traducimos solo palabras: trabajamos con terminología, contexto y criterio profesional para que cada texto funcione en su ámbito real de uso, sin perder precisión ni intención.

Háblanos de tu proyecto

Indícanos el tipo de contenido, el idioma y el sector. Analizaremos tu caso y te responderemos con una propuesta clara y ajustada a tus necesidades reales.

*Campos obligatorios

Política de Privacidad*

+34 94 656 79 18

Sectores con los que trabajamos

No traducimos “de todo para todos”. Trabajamos con sectores donde el lenguaje tiene consecuencias.

Tecnológico

Software, plataformas digitales, interfaces, manuales, fichas técnicas.

Científico

Papers, memorias, protocolos, ensayos, documentación técnica.

Sanitario

Documentación clínica, protocolos, material divulgativo y formativo.

z

Comunicación y marketing

Contenidos corporativos, campañas, catálogos y branding multilingüe.

Legal

Documentos jurídicos, procedimientos, textos normativos y contractuales.

Tecnológico

Traducción técnica para empresas tecnológicas

La traducción técnica exige exactitud, coherencia y comprensión real del producto.

En Hedapen trabajamos con documentación tecnológica donde un error no es una opción: manuales de uso, fichas técnicas, protocolos de ensayo, informes técnicos, patentes y catálogos especializados.

Abordamos cada proyecto desde el conocimiento del sector y el control terminológico, garantizando textos fiables y operativos en cualquier idioma.

Científico

Traducción científica profesional para I+D

Ofrecemos traducción científica profesional para investigadores, centros de I+D y proyectos de investigación. Traducimos artículos científicos, entregables técnicos, tesis doctorales, propuestas de proyecto y comunicaciones para congresos, respetando la terminología, la estructura y el registro propios del ámbito académico y científico.

Nuestro enfoque prioriza el rigor conceptual, la coherencia y la claridad en el idioma de destino.

Sanitario

Traducción sanitaria y médica especializada

La traducción sanitaria requiere precisión terminológica, confidencialidad y responsabilidad. En Hedapen traducimos documentación médica y sanitaria como ensayos clínicos, prospectos, fichas de productos sanitarios, formularios de valoración de pacientes y procedimientos de calidad.

Trabajamos con criterios profesionales para garantizar textos claros, seguros y adaptados a su uso real en el ámbito de la salud.

Comunicación y marketing

Traducción de comunicación corporativa y marketing

Traducimos contenidos de comunicación y marketing para empresas que necesitan mantener coherencia de marca en distintos mercados. Informes corporativos, memorias anuales, notas de prensa, presentaciones, campañas y contenidos audiovisuales se adaptan teniendo en cuenta el tono, la intención y el contexto cultural.

No se trata solo de traducir, sino de comunicar con eficacia en otro idioma.

Si trabajas con contenidos donde la precisión importa, podemos ayudarte.
Cuéntanos tu proyecto y analizaremos cómo abordarlo con rigor lingüístico y criterio profesional.