TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA POR SECTORES PROFESIONALES
Entendemos tu lenguaje porque conocemos tu sector
Háblanos de tu proyecto
*Campos obligatorios
+34 94 656 79 18
Sectores con los que trabajamos
Tecnológico
Software, plataformas digitales, interfaces, manuales, fichas técnicas.
Científico
Papers, memorias, protocolos, ensayos, documentación técnica.
Sanitario
Documentación clínica, protocolos, material divulgativo y formativo.
Comunicación y marketing
Contenidos corporativos, campañas, catálogos y branding multilingüe.
Legal
Documentos jurídicos, procedimientos, textos normativos y contractuales.
Tecnológico
Traducción técnica para empresas tecnológicas
La traducción técnica exige exactitud, coherencia y comprensión real del producto.
En Hedapen trabajamos con documentación tecnológica donde un error no es una opción: manuales de uso, fichas técnicas, protocolos de ensayo, informes técnicos, patentes y catálogos especializados.
Abordamos cada proyecto desde el conocimiento del sector y el control terminológico, garantizando textos fiables y operativos en cualquier idioma.
Científico
Traducción científica profesional para I+D
Ofrecemos traducción científica profesional para investigadores, centros de I+D y proyectos de investigación. Traducimos artículos científicos, entregables técnicos, tesis doctorales, propuestas de proyecto y comunicaciones para congresos, respetando la terminología, la estructura y el registro propios del ámbito académico y científico.
Nuestro enfoque prioriza el rigor conceptual, la coherencia y la claridad en el idioma de destino.
Sanitario
Traducción sanitaria y médica especializada
La traducción sanitaria requiere precisión terminológica, confidencialidad y responsabilidad. En Hedapen traducimos documentación médica y sanitaria como ensayos clínicos, prospectos, fichas de productos sanitarios, formularios de valoración de pacientes y procedimientos de calidad.
Trabajamos con criterios profesionales para garantizar textos claros, seguros y adaptados a su uso real en el ámbito de la salud.
Comunicación y marketing
Traducción de comunicación corporativa y marketing
Traducimos contenidos de comunicación y marketing para empresas que necesitan mantener coherencia de marca en distintos mercados. Informes corporativos, memorias anuales, notas de prensa, presentaciones, campañas y contenidos audiovisuales se adaptan teniendo en cuenta el tono, la intención y el contexto cultural.
No se trata solo de traducir, sino de comunicar con eficacia en otro idioma.
Legal
Traducción legal profesional con validez jurídica
Ofrecemos traducción legal profesional para despachos, departamentos jurídicos y empresas con actividad nacional e internacional. Traducimos contratos, estatutos, documentación notarial, informes legales y acuerdos de confidencialidad con precisión terminológica y máxima confidencialidad.
También gestionamos traducciones juradas con validez legal, garantizando seguridad jurídica y fiabilidad documental.
